PAPIROLOGIA
  Papiro Westcar
Los cuentos de Jufú y los Magos
 
 

Características: 169 cm de longitud y 33 cm de altura. 9 hojas en el recto y tres en el verso. Las 11 primeras son prácticamente del mismo ancho, la última es algo más estrecha. Los tres cuentos que se encuentran en mejor estado contienen entre 25 y 27 líneas por página.
Estado: Del primer cuento sólo quedan las últimas palabras, el segundo tiene una gran laguna y los tres últimos están en buen estado, excepto el final del quinto que se ha perdido.
Escritura: Hierática
Tipo: Literario
Localización: Museo de Berlín (Papiro de Berlín 3033).
Contenido: Sólo han llegado hasta nosotros tres cuentos, de un total de al menos cinco, relatados por los hijos de Jufú a su padre: el relato de Ubaoner, Esnofru y las remeras y Jufú y el mago Dyedi. Esta considerado como el relato más antiguo sobre magia.
Época: Finales del período Hicso, pero se trata de una copia de un texto anterior, de la XII Dinastía o anterior.
Procedencia: Adquirido en Egipto por Henry Westcar en 1825 y donado a R. Lepsius en 1838. Tras la muerte de Lepsius, en 1866, pasó al Museo de Berlín, en el que se encuentra en la actualidad.
Texto:

  • Blackman, A.M. The Story of King Kheops and the Magicians. Transcribed from Papyrus Westcar (Berlin Papyrus 3033). Ed. W.V. Davies, Reading, J.V. Books, 1988.

  • Buck, A. de. Egyptian Reading Book, Exercises and Middle Egyptian Texts selected and edited by Dr. A de Buck. Leyden, Nederlandsch Archaeologisch-Philologisch Instituut voor het Nabije Oosten, 1948.

  • Erman, A. Die Marchen des Papyrus Westcar, en Mittheilungen aus den Orientalischen Sammlungen der Königlichen Museen, 5-6). Berlin, 1890.

  • Sethe, K. Aegyptische Lesestücke. Leipzig 1953.

Traducción:

  • Brunner-Traut, E. Altägyptische Erziehung. Wiesbaden 1957.

  • Lalouette, Claire. Textes sacrés et textes profanes de l'anciene Égypte, II, Mythes, contes et poésie. Gallimard, Paris 1987.

  • Lefevbre, G. Romans et contes de l'époque pharaonique. Maisonneuve, Paris, 1949. Existe una traducción al castellano de José Miguel Serrano Delgado, con el título: Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica. Editorial Akal, 2003.

  • Lichteim, Miriam. Ancient Egyptian Literature, Vol. 1. The Old and Middle Kingdoms. Berkeley/Los Angeles, London, 1975.

  • Maspero, G.: Les Contes populaires de l’Égypte ancienne. Paris, 1911. Existe una traducción al castellano de Mario Montalban con el título Cuentos del Antiguo Egipto. Ediciones Abraxás . Barcelona, 2000.

Bibliografía adicional:

  • Barocas, Claudio. Les contes du Papyrus Westcar, en Akten der Vierten Internationalen Ägyptologen Kongresses München 1985, ed. Sylvia Schoske, Vol. 3. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1991.

  • Gardiner, Alan. The Secret Chambers of the Sanctuary of Thoth. JEA 11 (1925)

  • Goedicke, Hans. Thoughts about Papyrus Westcar, ZÄS 120 (1993).

Además recomendamos:

  • Galán, José Manuel. Cuatro viajes a la literatura del Antiguo Egipto. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid, 1998. Traducción al castellano del tercer relato.

  • Parra Ortiz, José M. Cuentos Egipcios. Alderabán Ediciones. Madrid 1998, del que ha sido extraída la mayor parte de esta bibliografía.

  • Westcar Home Page en la que podrás encontrar la transcripción jeroglífica, traducción, transliteración, estudios y comentarios.

Francisco López

 

 

Volver